讓孩子喜歡寫字的10個方法(上)10 Ways to Help Your Child Fall in Love With Handwriting (Part A)

Updated: Jan 27

My daughter has loved handwriting since she was a baby. When she turned two, she started to write every day. People are curious how we instill a love of handwriting in her, so here is a list of what we do. 我的女兒從嬰兒時期就開始喜歡寫字。兩歲開始,她就開始每天寫字。大家都好奇我們怎麼讓女兒愛上寫字的,這是我們小小的分享。

Daughter asked to learn to write her Chinese name and was satisfied with her first attempt 女兒要求學寫自己的中文名字,寫了以後對自己非常滿意。
Daughter asked to learn to write her Chinese name and was satisfied with her first attempt 女兒要求學寫自己的中文名字,寫了以後對自己非常滿意。

Note: As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases. This website contains Amazon affiliate links, which means I will receive a small commission (at no cost to you) if you make a purchase through the link. Thanks for your support! 注意:本網站是Amazon聯盟伙伴,含有Amazon行銷推廣連結。當你按下連結購買東西的時候(絕不影響你的價格),我會獲得些微佣金。謝謝你的支持!

1. Be their models 作他們的榜樣

I believe this is the most significant factor why my daughter expressed great interest in handwriting at an early age. 我相信這是女兒從非常幼小的年紀就喜歡寫字的最重要原因。

We are a handwriting family. My husband does pure Math, and I am a language teacher. We write with pens and paper every day. Kids love to imitate what their parents do. When Daughter was a baby, she already took our pens and wrote on paper! Before she was three, she already wrote and drew with a pen every day—for at least an hour! 我們家是寫字一家。我的先生做繞數學,我是語文老師,我們每天都用紙筆。小孩喜歡模仿家長做的事。當女兒還是小寶寶的時候,她已經要拿我們的筆在紙上寫東西!三歲夢,她已經每天拿筆寫寫畫畫—每天最少一個小時!

Kids will also learn how to hold a pen by looking at how you hold it! This is why I say I do not need to hold my daughter's hand to teach her how to write (see Point 6). 小孩看你寫字的時候,也能學到怎麼拿筆!這是為什麼我說,我們不用抓住女兒的手教寫字。

Baby Daughter writing on her daddy's scrap paper 寶寶時期的女兒在爸爸的算草紙上寫字
Baby Daughter writing on her daddy's scrap paper 寶寶時期的女兒在爸爸的算草紙上寫字

2. Read with them 一起閱讀

To be able to write involves good knowledge of the written form. They need to know the details of the letter/character in order to write it. Examples of details are that there are three horizontal lines in the uppercase "E" or there are two dots in the Chinese character 小 "small". As adults, we take these details for granted. However, a child who is not familiar with the written form of a language does not know where to start their observation to imitate writing. 要學會寫字,學生必須對文字有好的認識,他們需要知道字母或漢字的細節。細節的例子包括英語"E"有三橫,或者漢字「小」字有兩點。如果沒有常常看見某種語言的文字,學生可能不懂怎麼留意字的細節,因而不知如何如何模仿寫法。

Therefore, start reading with your child as early as possible! Gradually, they pay attention to the appearance of the written form of the language and become familiar. My daughter actually writes English alphabet letters without our teaching her how to write. We only provided her with good exposure to the alphabet through reading out loud picture books and many other forms of writing such as menus, signs, notices, and letters. One day, she just showed us she could write some letters by memory I did not realize she already acquired some visual memory skills. That was amazing! 因此,大家要盡早唸字給小孩聽~慢慢地,小孩會留心文字的外形,會變得越來越熟悉。我們的女兒就是因為看字母的機會多而自己會寫英文字母。我們沒有教過她,突然有一天,她就自己寫字母給我們看,她一邊想一邊寫,把記憶中的字母寫出來。我們平常只是讓她多看到字,與她一起讀看繪本,我們又會把菜單、標誌、通告或書信等讀出來。突然有一天,她就自己憑記憶寫了一些字母,好神奇!原來不知不覺間她已有一定的視像記憶能力。

When children believe they know the written form of the language good enough, they are less resistant to handwriting. 當小孩覺得他們對文字有好的認識,他們比較不會抗拒寫字。

Daughter always asks us to read for her 女兒常常請我們唸字給她聽

3. Play! 玩!

Children start to prepare themselves to handwrite much earlier than we expect. 小孩很早就開始準備學寫字了,比我們想像得早。

When they crumple paper up, when they play with sand, when they feel the play dough, when they feed themselves with utensils, when they turn the doorknob, etc., they are strengthening their finger muscles. 當他們揉紙團、玩沙、感受黏土、用餐具進食、扭開門把等,他們同時在鍛鍊他們的手指肌肉。

When they draw and make crafts, when they do jigsaw puzzles or solve mazes on paper, when they build with blocks, etc., they pay attention to lines, shapes, space, and patterns. 當他們畫畫或做手工、拼圖、在紙上玩迷宮、用積木建東西等,他們會特別注意線條、形狀、空間和圖案。

These are skills which make handwriting possible. 這些都是寫字需要的技能。

4. Have variety fun! 享受多樣化的樂趣!

To prepare your child to write, you may try some pre-writing activities such as sand writing, salt writing, sandpaper tracing, etc. It is possible that your child is not interested in these pre-writing activities; do not give up hope. My daughter did not like any of the pre-writing activities and insisted on writing with a pencil or pen. That was perfectly fine. When they feel ready to write, they are ready. 教導孩子寫字,可以從預備寫字的活動入手,例如讓小孩用手指在沙、鹽上寫字,讓他們摸摸沙紙字感受筆劃等。如果你的小孩對這些活動沒有興趣,千萬別灰心。我的女兒對所有預備寫字的活動都不感興趣,她直接就想用筆寫,那我們就讓她用筆了。當小孩自己覺得自己可能寫字,他們就是具備寫字的能力。

If you have never made handwriting sound like tiresome work, children naturally love handwriting. They are just proud of themselves when they are able to write. To sustain their interest so that they keep on practicing, you may encourage writing with different media and on different surfaces. Try different kinds of pens and brushes. Vary the size of the paper. My daughter found writing on a large piece of paper fun on one day, writing on windows more fun another day and writing on small pieces of paper that she cut still fun the other day. 如果你從未讓孩子覺得寫字辛苦,那孩子自自然然會對寫字感興趣,因為他們喜歡學會新技能。因此,如何保持他們的興趣才重要。大家可以試試讓孩子用不同的紙筆在不同的表面寫字,換著用不同大小的紙等。我的女兒今天喜歡在大紙試寫字,第二天覺得在窗戶寫字更有趣,第三天她在自己剪的小紙片上寫字,還是覺得好有趣。

I did not ask my daughter to write in grids when she started learning how to write Chinese characters. I just let her write freely on paper. Writing in grids require more working memory to think about space. Without grids, children can focus on remembering the strokes without worrying too much. And still, their handwriting improves just by having more practice (see the picture below). Children will find it easier to write in grids when they know the Chinese characters or strokes better. 女兒剛開始學寫漢字的時候,我沒有讓她寫在格子裡,只是讓她在紙上自由寫。要成功把漢字寫在格子裡需要再用工作記憶去注意空間。沒有格子的限制,小孩可以專注記住筆劃。而且,只要多練習,他們的字還是會越寫越好看(看圖)。當小孩對漢字或筆劃有更好的認識,才讓他們在格子裡寫字,這樣對他們來說比較容易掌握。

Daughter practicing writing her name on paper
Daughter practicing writing her name on paper 女兒在紙上練習寫名字

My daughter and students like to use these gold, silver, or white acrylic paint pen and black brush pen for tracing or writing calligraphy. 女兒和學生喜歡用我們的金、銀或白色塑膠彩馬克筆和黑色軟頭筆描寫或寫書法。

5. Respect 尊重

I respect my daughter's or students' work as if they were true artists or calligraphers: 我尊重女兒和學生的努力,把他們當成是藝術家或書法家:

  • If you follow me on Facebook or Instagram, you may probably notice I always referred my daughter's doodling or scribbling as drawing and writing. That was because my daughter thought she drew and wrote! Using these "legit" terms helps them believe they are on the path to writing or drawing success. 如果你平常有看我的FacebookInstagram,你可能發現我用「寫字」、「畫畫」去描述女兒或許在別人眼中的「鬼畫符」,原因是女兒覺得她自己在寫字、畫畫啊!使用這些正式的用詞有助孩子覺得自己會在寫字或畫畫上成功。

  • I talk about how I feel about my daughter's or students' handwriting as a viewer instead of a teacher or reviewer. For example, I would tell them I like that the strokes are all clear, or I like how the characters are written all over the page and that is beautiful. These are my sincere praises—I do not pretend to praise. (Kids know when you truly appreciate their works and when you do not.) 當我討論學生或女兒的字,我會以觀賞者的角度(而不是評論員或老師的角度)出發。例如,我會說我喜歡他們把每一筆都寫得很清楚,或者我喜歡他們把字滿滿的寫在紙上,好美。這些都是我由衷的讚賞──我不會假裝欣賞,小孩也會知道你是否真心。

  • I am always curious to know how they create their works. I discuss with them how to make characters beautiful (even when my daughter was only three years old). We think of possibilities to make our characters look different, more beautiful, or in different styles, and we try them out together. Sometimes we disagree and they cling to their own way, which is fine. It might be that they do not yet have the skill to change their way of writing yet. When they are physically or cognitively ready, they will improve their own handwriting. 我常常對他們的作品保持好奇的心。我會跟他們討論如何把字寫得美(女兒三歲的時候,我們也照樣討論),又會一起思想寫字的方法──如何把字寫得不一樣,如何寫得更美,或如何寫出不同風格,然後我們一起試試看。有時候,我們有不同的意見;不過這樣沒有問題,可能是小孩還沒有能力去試寫新方法,待他們手指肌肉更靈活或更有空間感,他們自然會寫得更好。

  • I do not erase their work without permission. I rarely erase the whole character. I usually ask if they want to modify part of the character to make it clearer or more beautiful. Or I just invite them to write one more time with our discussed principle of calligraphy. Writing the character one more time actually allows them to compare the new character and the old one and see improvement. 我不會在沒有得到孩子同意前擦掉他們的努力。我不太會把整個字擦掉,通常我會問他們是否想把字的某部分改進,或者我會邀請他們以我們討論好的書法想法多寫一次。多寫一次可以讓學生比較新舊字體,讓他們看到自己的進步。

Young children put in a lot of effort into writing their first words. They deserve all positive affirmations we can give. 小孩初學寫字,能寫出字來,其實都是很努力、用心的結果。他們絕對配得上我們的肯定。

Daughter drawing on a piece of paper 女兒在紙上畫畫
The first thing Daughter did after our road trip was to write and draw. 我們旅遊回來,女兒第一件做的事是寫字、畫畫。

I finally divided this article into two parts, being afraid of losing what I typed because of the unstable network. Stay tuned for Part B! 最後,我決定要把文章分兩部分,因為怕網路不穩定而使打好的字不見。請大家耐心等待下集啊!

Let me know what you think on Facebook or Instagram! 歡迎在FacebookInstagram分享你們的想法啊!

81 views0 comments