讓孩子喜歡寫字的11個方法 11 Ways to Help Children Fall in Love With Handwriting

Updated: Jul 7

My daughter has loved handwriting since she was a baby. When she turned two, she started to write every day. People are curious how we instill a love of handwriting in her. As a teacher, I have also a few more tips on what we can do to help our little ones. 我的女兒從嬰兒時期就開始喜歡寫字。兩歲開始,她就開始每天寫字。大家都好奇我們怎麼讓女兒愛上寫字的。作為老師,我有一些小小心得,希望大家可以用得著。


Daughter asked to learn to write her Chinese name and was satisfied with her first attempt 女兒要求學寫自己的中文名字,寫了以後對自己非常滿意。
Daughter asked to learn to write her Chinese name and was satisfied with her first attempt 女兒要求學寫自己的中文名字,寫了以後對自己非常滿意。


Note: As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases. This website contains Amazon affiliate links, which means I will receive a small commission (at no cost to you) if you make a purchase through the link. Thanks for your support! 注意:本網站是Amazon聯盟伙伴,含有Amazon行銷推廣連結。當你按下連結購買東西的時候(絕不影響你的價格),我會獲得些微佣金。謝謝你的支持!




1. Be their models 作他們的榜樣


I believe this is the most significant factor why my daughter expressed great interest in handwriting at an early age. 我相信這是女兒從非常幼小的年紀就喜歡寫字的最重要原因。

We are a handwriting family. My husband does pure Math, and I am a language teacher. We write with pens and paper every day. Kids love to imitate what their parents do. When Daughter was a baby, she already took our pens and wrote on paper! Before she was three, she already wrote and drew with a pen every day—for at least an hour! (My baby son has also started to "write" now!) 我們家是寫字一家。我的先生做繞數學,我是語文老師,我們每天都用紙筆。小孩喜歡模仿家長做的事。當女兒還是小寶寶的時候,她已經要拿我們的筆在紙上寫東西!三歲夢,她已經每天拿筆寫寫畫畫—每天最少一個小時!(我的兒子一歲了,現在也開始「寫字」啦!)


What is more interesting is that kids might even learn how to hold a pen by looking at how you hold it! 更有趣的是,小孩看你寫字的時候,他們有時候更能學到怎麼拿筆呢!


Baby Daughter writing on her daddy's scrap paper 寶寶時期的女兒在爸爸的算草紙上寫字
Baby Daughter writing on her daddy's scrap paper 寶寶時期的女兒在爸爸的算草紙上寫字


2. Read with them 一起閱讀

To be able to write involves good knowledge of the written form. They need to know the details of the letter/character in order to write it. Examples of details are that there are three horizontal lines in the uppercase "E" or there are two dots in the Chinese character 小 "small". As adults, we take these details for granted. However, a child who is not familiar with the written form of a language does not know where to start their observation to imitate writing. 要學會寫字,學生必須對文字有好的認識,他們需要知道字母或漢字的細節。細節的例子包括英語"E"有三橫,或者漢字「小」字有兩點。如果沒有常常看見某種語言的文字,學生可能不懂怎麼留意字的細節,因而不知如何如何模仿寫法。


Therefore, start reading with your child as early as possible! Gradually, they pay attention to the appearance of the written form of the language and become familiar. My daughter actually writes English alphabet letters without our teaching her how to write. We only provided her with good exposure to the alphabet through reading out loud picture books and many other forms of writing such as menus, signs, notices, and letters. One day, she just showed us she could write some letters by memory I did not realize she already acquired some visual memory skills. That was amazing! 因此,大家要盡早唸字給小孩聽~慢慢地,小孩會留心文字的外形,會變得越來越熟悉。我們的女兒就是因為看字母的機會多而自己會寫英文字母。我們沒有教過她,突然有一天,她就自己寫字母給我們看,她一邊想一邊寫,把記憶中的字母寫出來。我們平常只是讓她多看到字,與她一起讀看繪本,我們又會把菜單、標誌、通告或書信等讀出來。突然有一天,她就自己憑記憶寫了一些字母,好神奇!原來不知不覺間她已有一定的視像記憶能力。


When children believe they know the written form of the language good enough, they are less resistant to handwriting. This is especially important for foreign language learning, where the printed form of the target language is not easily found in the environment. Not having good exposure to the printed form could make learning to writing the language challenging. 當小孩覺得他們對文字有好的認識,他們比較不會抗拒寫字。這對學習外語尤其重要,當環境中沒有文字,學寫字變成更加艱難。


Daughter always asks us to read for her 女兒常常請我們唸字給她聽



3. Let them play! 讓他們玩!


Children start to prepare themselves to handwrite much earlier than we expect. 小孩很早就開始準備學寫字了,比我們想像得早。


When they crumple paper up, when they play with sand, when they feel the play dough, when they feed themselves with utensils, when they turn the doorknob, etc., they are strengthening their finger muscles. 當他們揉紙團、玩沙、感受黏土、用餐具進食、扭開門把等,他們同時在鍛鍊他們的手指肌肉。


When they draw and make crafts, when they do jigsaw puzzles or solve mazes on paper, when they build with blocks, etc., they pay attention to lines, shapes, space, and patterns. 當他們畫畫或做手工、拼圖、在紙上玩迷宮、用積木建東西等,他們會特別注意線條、形狀、空間和圖案。


These are skills which make handwriting possible. 這些都是寫字需要的技能。





If you have never made handwriting sound like tiresome work, children naturally love handwriting. 如果你從未讓孩子覺得寫字辛苦,那孩子自自然然會對寫字感興趣。


4. Have variety fun! 享受多樣化的樂趣!


To prepare your child to write (see #3 for principles), you may try some pre-writing activities such as sand writing, salt writing, sandpaper tracing, etc. It is possible that your child is not interested in these pre-writing activities; do not give up hope. My daughter did not like any of the pre-writing activities and insisted on writing with a pencil or pen. That was perfectly fine. When they feel ready to write, they are ready. 教導孩子寫字,可以從預備寫字的活動入手(原理請看第三項),例如讓小孩用手指在沙、鹽上寫字,讓他們摸摸沙紙字感受筆劃等。如果你的小孩對這些活動沒有興趣,千萬別灰心。我的女兒對所有預備寫字的活動都不感興趣,她直接就想用筆寫,那我們就讓她用筆了。當小孩自己覺得自己可能寫字,他們就是具備寫字的能力。


If you have never made handwriting sound like tiresome work, children naturally love handwriting. They are just proud of themselves when they are able to write. To sustain their interest so that they keep on practicing, you may encourage writing with different media and on different surfaces. Try different kinds of pens and brushes. Vary the size of the paper. My daughter found writing on a large piece of paper fun on one day, writing on windows more fun another day and writing on small pieces of paper that she cut still fun the other day. 如果你從未讓孩子覺得寫字辛苦,那孩子自自然然會對寫字感興趣,因為他們喜歡學會新技能。因此,如何保持他們的興趣才重要。大家可以試試讓孩子用不同的紙筆在不同的表面寫字,換著用不同大小的紙等。我的女兒今天喜歡在大紙試寫字,第二天覺得在窗戶寫字更有趣,第三天她在自己剪的小紙片上寫字,還是覺得好有趣。


I did not ask my daughter to write in grids when she started learning how to write Chinese characters. I just let her write freely on paper. Writing in grids require more working memory to think about space. Without grids, children can focus on remembering the strokes without worrying too much. And still, their handwriting improves just by having more practice (see the picture below). Children will find it easier to write in grids when they know the Chinese characters or strokes better. 女兒剛開始學寫漢字的時候,我沒有讓她寫在格子裡,只是讓她在紙上自由寫。要成功把漢字寫在格子裡需要再用工作記憶去注意空間。沒有格子的限制,小孩可以專注記住筆劃。而且,只要多練習,他們的字還是會越寫越好看(看圖)。當小孩對漢字或筆劃有更好的認識,才讓他們在格子裡寫字,這樣對他們來說比較容易掌握。


Daughter practicing writing her name on paper
Daughter practicing writing her name on paper 女兒在紙上練習寫名字

My daughter and students like to use these gold, silver, or white acrylic paint pen and black brush pen for tracing or writing calligraphy. 女兒和學生喜歡用我們的金、銀或白色塑膠彩馬克筆和黑色軟頭筆描寫或寫書法。




Young children put in a lot of effort into writing their first words. They deserve all positive affirmations we can give. 小孩初學寫字,能寫出字來,其實都是很努力、用心的結果。他們絕對配得上我們的肯定。


5. Respect 尊重


I respect my daughter's or students' work as if they were true artists or calligraphers: 我尊重女兒和學生的努力,把他們當成是藝術家或書法家:

  • If you follow me on Facebook or Instagram, you may probably notice I also referred my daughter's doodling or scribbling as drawing and writing. That was because my daughter thought she drew and wrote! Using these "legit" terms helps them believe they are on the path to writing or drawing success. 如果你平常有看我的FacebookInstagram,你可能發現我用「寫字」、「畫畫」去描述女兒或許在別人眼中的「鬼畫符」,原因是女兒覺得她自己在寫字、畫畫啊!使用這些正式的用詞有助孩子覺得自己會在寫字或畫畫上成功。

  • I talk about how I feel about my daughter's or students' handwriting as a viewer instead of a teacher or reviewer. For example, I would tell them I like that the strokes are all clear, or I like how the characters are written all over the page and that is beautiful. These are my sincere praises—I do not pretend to praise. (Kids know when you truly appreciate their works and when you do not.) 當我討論學生或女兒的字,我會以觀賞者的角度(而不是評論員或老師的角度)出發。例如,我會說我喜歡他們把每一筆都寫得很清楚,或者我喜歡他們把字滿滿的寫在紙上,好美。這些都是我由衷的讚賞──我不會假裝欣賞,小孩也會知道你是否真心。

  • I am always curious to know how they create their works. I discuss with them how to make characters beautiful (even when my daughter was only three years old). We think of possibilities to make our characters look different, more beautiful, or in different styles, and we try them out together. Sometimes we disagree and they cling to their own way, which is fine. It might be that they do not yet have the skill to change their way of writing yet. When they are physically or cognitively ready, they will improve their own handwriting. 我常常對他們的作品保持好奇的心。我會跟他們討論如何把字寫得美(女兒三歲的時候,我們也照樣討論),又會一起思想寫字的方法──如何把字寫得不一樣,如何寫得更美,或如何寫出不同風格,然後我們一起試試看。有時候,我們有不同的意見;不過這樣沒有問題,可能是小孩還沒有能力去試寫新方法,待他們手指肌肉更靈活或更有空間感,他們自然會寫得更好。

  • I do not erase their work without permission. It is their effort after all—no matter great or small. I usually ask if they want to modify part of the character to make it clearer or more beautiful. Or I just invite them to write one more time with our discussed principle of calligraphy. Writing the character one more time actually allows them to compare the new character and the old one and see improvement. 我不會在沒有得到孩子同意前擦掉他們的努力(不論努力大小)。通常我會問他們是否想把字的某部分改進,或者我會邀請他們以我們討論好的書法想法多寫一次。多寫一次可以讓學生比較新舊字體,讓他們看到自己的進步。


Young children put in a lot of effort into writing their first words. They deserve all positive affirmations we can give. 小孩初學寫字,能寫出字來,其實都是很努力、用心的結果。他們絕對配得上我們的肯定。



Daughter drawing on a piece of paper 女兒在紙上畫畫
The first thing Daughter did after our road trip was to write and draw. 我們旅遊回來,女兒第一件做的事是寫字、畫畫。

6. Build independence 幫助孩子獨立


It is important to help them feel that they can write on their own even from the beginning. 一開始,就讓小孩子覺得他們自己可以獨力寫字吧!


I did not hold my daughter's hand to teach her how to write. Holding her hand does not help her see how we hold the pen ourselves. When they rely on our holding their hand, they might not think and remember how to write a character or letter. Children need to do things by themselves in order to learn. If a young child does not want to write with a pen on their own, it is highly likely they are not physically or psychologically ready. You may encourage more doodling and scribbling and let them play with pens more. Help them get ready by having fun and variety (see Points 3 and 4). 我沒有捉住女兒的手教寫字,因為捉著小手寫字沒有真正反映我們寫字的姿態。當他們倚賴我們寫字,他們比較不會思考或記住怎麼寫一個字。


Here are some independent handwriting tasks that young kids can complete on their own: 以下是一些小孩可以獨立完成的寫字活動:

  • Tracing 描寫 (This is a pre-writing wipe-clean tracing book my daughter loved. 這是女兒小時候大愛的白板筆描寫冊。)

  • Copying 抄寫

  • Imitating a font 模仿字體

  • Gap filling task with words/letters/symbols given 提供字或符號的填充題

  • Secret code puzzle 解碼遊戲

The key is that they can practice handwriting without worrying about how to write the word. That means, separate dictation from handwriting practice. 重點是他們可以在不擔心如何寫那些字的情況下練習(就是說,把練習與默寫分開)。




7. Have reasonable and clear expectations 有合理、清晰的期望


Only when a teacher/parent has expectations that are not too low or too high can they challenge the kids well and see great improvements. 當老師或家長對孩子有合理的期望(期望不太低,也不太高),小孩有合理的挑戰,然後大家不難看到小進步。


Children younger than five may not have good finger muscles to write smooth lines or spatial orientation skills to put words in lines or grids. Blaming them for not writing their best can sometimes be too demanding. They might have already done their best. 五歲以下的小孩的手指肌肉不夠好,使他們寫不了順暢的線條;他們的空間感未必很好,所以未必能把字工整的寫在線或格子裡。這個時候,要求他們把字寫得漂亮可造成過大的壓力。


In contrast, if children are able to write smooth lines or have good spatial orientation but we do not help them to write better, their sloppy handwriting could become a rigid habit and would require more effort to change in the future. 相反,如果孩子手指肌肉及空間感都很好,但我們沒有要求他們寫好,他們馬虎寫字的方法可能會變成一個壞習慣,日後要更正就需要更大的力量了。


Now that I am teaching first graders, I see great improvements when students are given concrete suggestions—they all want to write beautifully indeed. Instead of saying "Can you write better?" or "Use better handwriting!", be specific on how they can improve. For example, let them know which part of a letter should reach which line; let them know what should be round and what should be straight. If you teach Chinese handwriting, let them know which part of a Chinese character is smaller than other parts (e.g., in the character 好, 女 is smaller than 子.) 現在,作為一年級老師,我看到小孩都想寫得一手好字,只要給他們清楚的指引,他們就不難會有大進步! 不過,我們的要清楚表達建議或期望,不能只是說「你可以寫得好一點嗎?」或「注意字體」。例如,我們可以說一下字母的哪些部分要到哪條線上,或讓小孩知道哪個部分該圓一點、哪條線該直一點。如果你教他們中文字,可以讓他們知道字的哪些部分比其他部分小一點(例如「好」字的「女」字旁就比「子」小一點)。


In the end, we hope our children can write legibly and efficiently ("Guidelines for Handwriting Instruction: Printing and Cursive Kindergarten to Grade 6"). 我們的最終目標是字體清晰、寫得輕鬆(不太慢)。




8. Teach handwriting knowledge 教授寫字知識

When we teach handwriting, we should teach explicitly by naming every step we do. This will help children remember how to write. Also, when they are writing and need some assistance, you can just help by giving instructions orally. For example, we can remind them by saying "add a dot" if they have already known what a dot is by listening to us. 我們教寫字的時候,該清楚描述我們寫字的每個步驟,這樣可以幫助小孩記得怎麼寫字,也方便我們協助小孩寫字。譬如說,我們可以簡單說「記得加一點啊。」去提醒他們加一點。


When teaching Chinese, teaching character structures helps a lot. My Chinese students actually feel more secure with writing Chinese characters knowing the different Chinese structures. It helps them remember the Chinese characters really well, so they do not need to use too much of their brain power (working memory) when they attempt writing Chinese. 教寫中文字時,教寫結構對學習很有幫助。學習結構後,我的中文學生對寫中文字更有把握,他們覺得中文字更加容易記,寫字時可以少用中些「腦力」(工作記憶)。


Here, I would also like to point out that it is important to teach Chinese stroke order. Although children can definitely write Chinese without using the right order, being able to write the same character the same way will help them remember better, build confidence in Chinese writing, and write faster. Please note that the same Chinese character can be written in different stroke order in different cultures. Children do not need to know all. Sticking to one will actually help them write better. 在此,我想強調一下學習筆順的重要性。雖然小孩不需要正確的筆順也可以寫出漢字,但每次用同一個方法寫可以幫助他們記得好一點、增強寫中文的自信和提高寫中文的速度。請注意,不同文化對同一個漢字可能有不同的筆順,小孩只需要按其中一種方法寫就可用了。


Good reference on English handwriting 有關寫英文字的好資料:


Good reference on Chinese handwriting 有關寫中文字的好資料:



9. Create handwriting opportunities 製造寫字機會


To be able to control the pen easily and remember how to write the words, we need a lot of practice. Just create writing opportunities for your kids. They do not need to know how to spell or write. They can listen to your spelling the words or writing down the things they want to say. They learn a lot by watching you write and looking at your handwriting. 想好好控制筆以及記住字怎麼寫,這需要很多的練習。請為孩子製造寫字機會~他們不需要知道怎麼拼字或默寫,只需要聽聽你拼字,或者看你怎麼把他們想說的事寫下來。看你寫字的過程,還有看你寫的字,都是非常好的學習機會。


My daughter creates handwriting opportunities for herself every day. She likes to write cards for her friends. She enjoys writing notes to all of us in the family—notes as simple as "I love you". She also loves to write her name on everything, including the brown bag she takes out for snack. Of course, before Lunar New Year, we write fai-chun! 我的女兒每天都會為自己製造寫字機會。她喜歡給朋友寫卡片,喜歡給家人寫便條(簡單的可以只有「I love you(我愛你)」,喜歡在所有東西上寫名字(例如下午茶的紙袋),還有農曆新年前,我們會寫揮春


Daughter writing a card to her friend 女兒給朋友寫卡片

Daughter writing a Chinese "birthday board" for my birthday decoration 女兒寫了一塊中文「生日板」作為我的生日裝飾



10. Provide them with their own tools 提供屬於他們的工具


I do not usually ask my daughter to write. (I do ask if she wants to write cards for her teachers or friends on special occasions.) She initiates writing most of the time. 通常我不會叫我女兒去寫字,大部分時間都是她自己想寫字(特別的日子,我會問她要不要給老師或朋友寫卡片)。


I try new writing/drawing tools with my daughter when we get them. Then, I will place the new tools in her cart. When my daughter feels like writing, she takes paper and writing tools herself. It just happens every day. 我和女兒會一起嘗試新寫字/畫畫的工具,然後我會把工具放到她的小車上。當她想寫字的時候,她會自己拿紙和工具。其實她每天都想寫字。


If your child does not initiate writing on their own, consider trying to write with the tools in front of your child. It does not even have to be a meaningful writing project like writing a letter; you can just write random words and let your child know writing does not always have to be serious. Just enjoy writing! 如果你的孩子沒有自己想寫字,你可以試試在你的孩子面前試新工具。你不需要寫什麼有意義的東西,就隨便寫寫字,讓小孩知道不是每次寫字都是要正正經經的。放心去享受寫字吧~






11. Wait and See 耐心等候、細細觀察


At 4, my daughter was only able to keep a few Chinese characters nicely in grids. She was a bit upset and refrained from writing in grids for a while. Then one day at 4.5 years old, she surprised even herself by writing her complex-looking name beautifully inside the grids! Without any grid writing practice in between! 四歲的時候,我的女兒只能把少數中文字寫在格子裡,她非常不開心,所以一陣子都沒有在格子裡寫字。然後,四歲半的一天,她突然可以把自己不簡單的名字美美的寫在格子裡,讓自己都驚訝到了!中間還沒有在格子裡練習呢!


Sometimes, we just need to wait patiently for them to grow and help them see their little progress, too! 有時候,我們只需要耐心等候他們成長,記得讓他們也看到自己的進步啊!


Daughter fit her name nicely in grids 女兒把名字寫在格子裡


I just can't help writing so loooooong. Thanks for reading! 不知不覺又寫了許多,謝謝閱讀!


Let me know what you think on Facebook or Instagram! 歡迎在FacebookInstagram分享你們的想法啊!

100 views0 comments